Decode Korean Skincare Labels: A Foreignerโs Step-by-Step Hangul Guide to Find Actives & Avoid Irritants
Quick guide to read Korean skincare labels: Hangul translations, apps, ingredient table, price tips (KRW), and red flags to avoid irritation.
TL;DR โ Quick Answer: Yes โ you can read Korean skincare labels fast. Start by spotting the ingredient list (์ฑ๋ถ or INCI), use Naver Papago/Google Translate camera, copy-paste the INCI into CosDNA or INCIdecoder, and learn 15 common Hangul ingredient names + red-flag words (ํฅ๋ฃ, ์ํ์ฌ, ํ๋ผ๋ฒค). Typical product prices: sheet masks 1,000โ3,000 KRW, essences 10,000โ40,000 KRW, serums 20,000โ60,000 KRW.
How do I start reading Hangul on skincare labels?
Follow this step-by-step method you can use in-store at Olive Young (์ฌ๋ฆฌ๋ธ์), Watsons (์์จ์ค), or online (oliveyoung.co.kr, coupang.com, gmarket.co.kr).
Step-by-step checklist:
-
Locate the ingredient section
- Look for words: "์ฑ๋ถ" (seongbun โ ingredients), "์ ์ฑ๋ถ" (jeonseongbun โ full ingredient list) or "INCI" (often in English).
- If you see "์ ์ ์" (jeongjesu) at the top, thatโs purified water and the list is INCI-style (highest to lowest concentration).
-
Use a translation scanner app immediately
- Apps: Naver Papago (papago.naver.com) and Google Translate (translate.google.com). Both have camera OCR.
- Tip: Papago often handles Korean nuance better; Google Translate can read multi-language INCI lists.
- Cost: free. Offline packs available in both apps.
-
Copy-paste or photograph the entire ingredient list
- If label is English + Hangul, prioritize the INCI (English chemical names). If only Hangul, the apps will transliterate.
-
Paste the list into CosDNA (cosdna.com) or INCIdecoder (incidecoder.com)
- These show acne/irritation/allergy scores and common functions.
- Also check the EWG Skin Deep database (ewg.org/skindeep) for safety ratings.
-
Verify regulatory and expiry details
- MFDS (Ministry of Food and Drug Safety, mfds.go.kr) publishes Koreaโs cosmetic regulations.
- Look for ์ ์กฐ์ผ์ (manufacture date), ์ฌ์ฉ๊ธฐํ (expiry), and the open-jar symbol with "6M/12M" (months after opening).
What are the fastest Hangul-to-English ingredient translations I should memorize?
Memorize these 15 common ingredients + their Hangul and why they matter.
| Hangul | Romanization | English | Why it matters / common concentration |
|---|---|---|---|
| ์ ์ ์ | jeongjesu | Purified water | Usually first ingredient โ base of many products |
| ๋์ด์์ ์๋ง์ด๋ | na-i-a-sin-a-ma-i-deu | Niacinamide | Brightening, 2โ10% typical |
| ํ์๋ฃจ๋ก ์ฐ | hialuron-san | Hyaluronic acid | Hydration, listed as sodium hyaluronate |
| ์์ค์ฝ๋น ์ ์จ๋ | aseukobik-aessideu | Ascorbic acid (Vitamin C) | Brightening; unstable โ watch formulation |
| ๋ ํฐ๋ | retinol | Retinol (Vitamin A) | Anti-aging; can irritate โ start low (0.01โ0.3%) |
| ์ด๋ฆฌ์ค์ฐ | sallisil-san | Salicylic acid (BHA) | Acne/BHA โ common 0.5โ2% |
| ๊ธ๋ฆฌ์ฝ๋ฆญ์ ์จ๋ | geurigollic-aessideu | Glycolic acid (AHA) | Exfoliant โ concentrations vary 5โ10%+ |
| ํฐํธ๋ฆฌ์์ค์ผ | titeuri-ip oil | Tea tree oil | Antimicrobial but can irritate sensitive skin |
| ์ผํ ๋ผ์์์ํฐ์นด์ถ์ถ๋ฌผ | senteulla asiatica chuchulmul | Centella asiatica extract | Soothing, often safe for sensitive skin |
| ํ๋ น์์ํ์ฌ | penoksi-etanol | Phenoxyethanol | Preservative โ common and generally safe |
| ํ๋ผ๋ฒค | paraben | Parabens (e.g., methylparaben) | Preservative; controversial for sensitive users |
| ์ํ์ฌ/์์ฝ์ฌ | etanol/alkohol | Ethanol / Alcohol | Can be drying/irritating (watch high on list) |
| ํฅ๋ฃ/ํฅ | hyangryo / hyang | Fragrance / Scent | Major irritant for sensitive skin โ red flag |
| ์์ธ์ ์ฐจ๋จ์ /SPF | jaoeseonchadangje | UV filters (SPF) | Look for SPF/PA ratings for sunscreens |
| ๊ธ๋ฆฌ์ธ๋ฆฐ | gcellerein | Glycerin | Humectant โ good for hydration |
How do I identify active ingredients vs fillers and preservatives?
- Order matters: Ingredients are listed from highest to lowest concentration.
- Actives usually appear after water and base humectants (e.g., after ์ ์ ์ and ๊ธ๋ฆฌ์ธ๋ฆฐ).
- Look for percentages on the label (sometimes listed e.g., "Niacinamide 5%" or "AHA 7%").
- If a therapeutic claim is printed (์ฃผ๋ฆ๊ฐ์ โ anti-wrinkle, ๋ฏธ๋ฐฑ โ brightening), check for key actives (๋ ํฐ๋, ๋์ด์์ ์๋ง์ด๋, ์์ค์ฝ๋น ์ ์จ๋).
Quick indicator table:
- First 3 ingredients: base (water, oils, emollients)
- Mid-list: active ingredients (acids, vitamins, niacinamide)
- End: preservatives, fragrances, colorants (parabens, phenoxyethanol, ํฅ๋ฃ)
What are the red-flag words in Korean to avoid irritation?
Memorize these exact Hangul flags so you can spot them fast on store shelves.
- ํฅ๋ฃ (hyangryo) = Fragrance
- ์ํ์ฌ / ์์ฝ์ฌ (etanol / alkohol) = Ethanol / Alcohol
- ํ๋ผ๋ฒค (paraben) = Parabens
- ํฉ์4ํธ ๋ฑ ์์ (saekso) = Colorants / dyes
- ๋ฒค์ง์์ฝ์ฌ (benzyl alcohol) = Can be sensitizing
- ํ๋ น์์ํ์ฌ (phenoxyethanol) โ preservative but possible irritant for some
- ์คํ ๋ก์ด๋ (seuteoroideu) = Steroid (rare in cosmetic labeling but watch medicinal products)
Tip: Labels often say "๋ฌดํฅ" (muhyang โ unscented) or "์ ์๊ทน" (jeojageuk โ low-irritant). "๋ฌดํฅ" is useful if you are fragrance-sensitive but still check the full ingredient list.
How can I use apps and websites to check safety and irritation risk?
- Step A: Take a clear photo or copy the ingredient list.
- Step B: Paste into CosDNA (https://www.cosdna.com) โ it rates acne/irritation/allergen potential and lists functions.
- Step C: Use INCIdecoder (https://incidecoder.com) for ingredient explanations and typical concentrations.
- Step D: Check EWG Skin Deep (https://www.ewg.org/skindeep) for hazard scores.
- Step E: For Korean regulation context, see MFDS (https://www.mfds.go.kr) โ English pages available.
Practical app tips:
- Naver Papago (Android/iOS) โ great for camera OCR and fast Hangul-to-English. papago.naver.com
- Google Translate app โ good for mixed English/Korean INCI lists.
- Korean shopping apps' product pages (Olive Young: oliveyoung.co.kr, Coupang: coupang.com, Gmarket: gmarket.co.kr) often include full ingredient lists in the product description.
Where to shop safely in Korea and what to expect to pay (KRW)?
- Olive Young (์ฌ๋ฆฌ๋ธ์, oliveyoung.co.kr) โ popular chain, many testers, ingredient labels usually visible. Price ranges: sheet masks 1,000โ3,000 KRW, cleansers 5,000โ20,000 KRW, essences 10,000โ40,000 KRW, serums 20,000โ60,000 KRW.
- Watsons (์์จ์ค, watsons.co.kr) and LOHB's (lohbs.co.kr) โ similar prices and testers.
- Department store brands (e.g., Innisfree flagship stores in Myeongdong) typically pricier (20,000โ80,000 KRW for premium lines).
- Online marketplaces: Coupang (coupang.com), Gmarket (gmarket.co.kr), and Naver Shopping (shopping.naver.com).
In-store life hack: ask staff โ์ด ์ ํ ์ ์ฑ๋ถ ๋ณผ ์ ์์๊น์?โ (I je-pum jeon-seong-bun bol su isseulkkayo?) = "Can I see the full ingredient list for this product?"
How to read small print: dates, batch codes, and shelf life?
- ์ ์กฐ์ผ์ (jejoilja) = Manufacture date.
- ์ฌ์ฉ๊ธฐํ (sayonggihan) = Expiration date.
- ๊ฐ๋ด ํ ์ฌ์ฉ๊ธฐ๊ฐ (open-jar icon + 6M/12M) = Months after opening.
- Batch codes are often alphanumeric โ you can contact brand customer service or search the brandโs website for decoding info.
Example: Reading a label in 60 seconds (in-store flow)
- Spot "์ ์ฑ๋ถ" or "INCI" and take photo. (0โ5s)
- Run Naver Papago camera OCR. (5โ20s)
- Copy ingredient list, paste to CosDNA / INCIdecoder. (20โ45s)
- Scan for red flags: ํฅ๋ฃ, ์ํ์ฌ, ํ๋ผ๋ฒค; find actives like ๋์ด์์ ์๋ง์ด๋, ๋ ํฐ๋. (45โ60s)
Myth vs Reality: Is everything in English on Korean labels?
- Myth: "All Korean skincare labels have English INCI lists." Reality: Many do, but smaller indie brands sometimes list ingredients only in Hangul. Always scan the label โ if only Hangul, use Papago and cross-reference CosDNA.
Quick translation cheat-sheet (common product claims)
- ๋ฏธ๋ฐฑ (mibaek) = Brightening
- ์ฃผ๋ฆ๊ฐ์ (jurum gaeseon) = Anti-wrinkle
- ์ ์๊ทน (jeojageuk) = Low-irritant / hypoallergenic
- ๋ฌดํฅ (muhyang) = Unscented
- ๋ฌด์์ฝ (mualkol) = Alcohol-free
Useful websites and apps (quick links)
- Naver Papago: https://papago.naver.com/ (app: Naver Papago)
- Google Translate: https://translate.google.com/ (app: Google Translate)
- CosDNA: https://www.cosdna.com
- INCIdecoder: https://incidecoder.com
- EWG Skin Deep: https://www.ewg.org/skindeep
- MFDS (Korean regulator): https://www.mfds.go.kr
- Olive Young Korea: https://www.oliveyoung.co.kr
- Coupang: https://www.coupang.com
- Gmarket: https://www.gmarket.co.kr
Final shopping checklist before you buy
- Translate the ingredient list and check CosDNA/INCIdecoder.
- Ensure actives are present in expected positions (mid-list for efficacy).
- Avoid red-flag words if youโre sensitive (ํฅ๋ฃ, ์ํ์ฌ, ํ๋ผ๋ฒค).
- Check expiry date and PAO (6M/12M).
- Note the price in KRW and compare across Olive Young / Coupang / Gmarket.
Frequently Asked Questions
Q: How do I read Korean skincare labels? A: Start by locating "์ ์ฑ๋ถ" or "INCI," use Naver Papago or Google Translate camera to OCR; then paste the ingredient list into CosDNA or INCIdecoder to check actives/irritants. Memorize red-flag Hangul words like ํฅ๋ฃ (fragrance) and ์ํ์ฌ (ethanol). Check MFDS (mfds.go.kr) for regulatory guidance.
Q: How can I tell if a Korean product will irritate my skin? A: Look for irritating ingredients listed high in the ingredient list (ํฅ๋ฃ, ์ํ์ฌ, ํ๋ผ๋ฒค, benzyl alcohol). Use CosDNA or EWG Skin Deep to view irritation scores. Patch-test products for 24โ48 hours on inner forearm if unsure.
Q: What do common Korean skincare ingredients mean? A: Common Hangul ingredient translations include ์ ์ ์ (purified water), ๋์ด์์ ์๋ง์ด๋ (niacinamide), ํ์๋ฃจ๋ก ์ฐ (hyaluronic acid), ์ด๋ฆฌ์ค์ฐ (salicylic acid), ๋ ํฐ๋ (retinol). Use the included table above and INCIdecoder to match Hangul names with English INCI names.