KoreaDealsKoreaDeals
๐Ÿ’Ž

Decode Korean Skincare Labels: A Foreignerโ€™s Step-by-Step Hangul Guide to Find Actives & Avoid Irritants

Quick guide to read Korean skincare labels: Hangul translations, apps, ingredient table, price tips (KRW), and red flags to avoid irritation.

TL;DR โ€” Quick Answer: Yes โ€” you can read Korean skincare labels fast. Start by spotting the ingredient list (์„ฑ๋ถ„ or INCI), use Naver Papago/Google Translate camera, copy-paste the INCI into CosDNA or INCIdecoder, and learn 15 common Hangul ingredient names + red-flag words (ํ–ฅ๋ฃŒ, ์—ํƒ„์˜ฌ, ํŒŒ๋ผ๋ฒค). Typical product prices: sheet masks 1,000โ€“3,000 KRW, essences 10,000โ€“40,000 KRW, serums 20,000โ€“60,000 KRW.

How do I start reading Hangul on skincare labels?

Follow this step-by-step method you can use in-store at Olive Young (์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์˜), Watsons (์™“์Šจ์Šค), or online (oliveyoung.co.kr, coupang.com, gmarket.co.kr).

Step-by-step checklist:

  1. Locate the ingredient section

    • Look for words: "์„ฑ๋ถ„" (seongbun โ€” ingredients), "์ „์„ฑ๋ถ„" (jeonseongbun โ€” full ingredient list) or "INCI" (often in English).
    • If you see "์ •์ œ์ˆ˜" (jeongjesu) at the top, thatโ€™s purified water and the list is INCI-style (highest to lowest concentration).
  2. Use a translation scanner app immediately

    • Apps: Naver Papago (papago.naver.com) and Google Translate (translate.google.com). Both have camera OCR.
    • Tip: Papago often handles Korean nuance better; Google Translate can read multi-language INCI lists.
    • Cost: free. Offline packs available in both apps.
  3. Copy-paste or photograph the entire ingredient list

    • If label is English + Hangul, prioritize the INCI (English chemical names). If only Hangul, the apps will transliterate.
  4. Paste the list into CosDNA (cosdna.com) or INCIdecoder (incidecoder.com)

    • These show acne/irritation/allergy scores and common functions.
    • Also check the EWG Skin Deep database (ewg.org/skindeep) for safety ratings.
  5. Verify regulatory and expiry details

    • MFDS (Ministry of Food and Drug Safety, mfds.go.kr) publishes Koreaโ€™s cosmetic regulations.
    • Look for ์ œ์กฐ์ผ์ž (manufacture date), ์‚ฌ์šฉ๊ธฐํ•œ (expiry), and the open-jar symbol with "6M/12M" (months after opening).

What are the fastest Hangul-to-English ingredient translations I should memorize?

Memorize these 15 common ingredients + their Hangul and why they matter.

HangulRomanizationEnglishWhy it matters / common concentration
์ •์ œ์ˆ˜jeongjesuPurified waterUsually first ingredient โ€” base of many products
๋‚˜์ด์•„์‹ ์•„๋งˆ์ด๋“œna-i-a-sin-a-ma-i-deuNiacinamideBrightening, 2โ€“10% typical
ํžˆ์•Œ๋ฃจ๋ก ์‚ฐhialuron-sanHyaluronic acidHydration, listed as sodium hyaluronate
์•„์Šค์ฝ”๋น…์• ์”จ๋“œaseukobik-aessideuAscorbic acid (Vitamin C)Brightening; unstable โ€” watch formulation
๋ ˆํ‹ฐ๋†€retinolRetinol (Vitamin A)Anti-aging; can irritate โ€” start low (0.01โ€“0.3%)
์‚ด๋ฆฌ์‹ค์‚ฐsallisil-sanSalicylic acid (BHA)Acne/BHA โ€” common 0.5โ€“2%
๊ธ€๋ฆฌ์ฝœ๋ฆญ์• ์”จ๋“œgeurigollic-aessideuGlycolic acid (AHA)Exfoliant โ€” concentrations vary 5โ€“10%+
ํ‹ฐํŠธ๋ฆฌ์žŽ์˜ค์ผtiteuri-ip oilTea tree oilAntimicrobial but can irritate sensitive skin
์„ผํ…”๋ผ์•„์‹œ์•„ํ‹ฐ์นด์ถ”์ถœ๋ฌผsenteulla asiatica chuchulmulCentella asiatica extractSoothing, often safe for sensitive skin
ํŽ˜๋…น์‹œ์—ํƒ„์˜ฌpenoksi-etanolPhenoxyethanolPreservative โ€” common and generally safe
ํŒŒ๋ผ๋ฒคparabenParabens (e.g., methylparaben)Preservative; controversial for sensitive users
์—ํƒ„์˜ฌ/์•Œ์ฝ”์˜ฌetanol/alkoholEthanol / AlcoholCan be drying/irritating (watch high on list)
ํ–ฅ๋ฃŒ/ํ–ฅhyangryo / hyangFragrance / ScentMajor irritant for sensitive skin โ€” red flag
์ž์™ธ์„ ์ฐจ๋‹จ์ œ/SPFjaoeseonchadangjeUV filters (SPF)Look for SPF/PA ratings for sunscreens
๊ธ€๋ฆฌ์„ธ๋ฆฐgcellereinGlycerinHumectant โ€” good for hydration

How do I identify active ingredients vs fillers and preservatives?

  • Order matters: Ingredients are listed from highest to lowest concentration.
  • Actives usually appear after water and base humectants (e.g., after ์ •์ œ์ˆ˜ and ๊ธ€๋ฆฌ์„ธ๋ฆฐ).
  • Look for percentages on the label (sometimes listed e.g., "Niacinamide 5%" or "AHA 7%").
  • If a therapeutic claim is printed (์ฃผ๋ฆ„๊ฐœ์„  โ€” anti-wrinkle, ๋ฏธ๋ฐฑ โ€” brightening), check for key actives (๋ ˆํ‹ฐ๋†€, ๋‚˜์ด์•„์‹ ์•„๋งˆ์ด๋“œ, ์•„์Šค์ฝ”๋น…์• ์”จ๋“œ).

Quick indicator table:

  • First 3 ingredients: base (water, oils, emollients)
  • Mid-list: active ingredients (acids, vitamins, niacinamide)
  • End: preservatives, fragrances, colorants (parabens, phenoxyethanol, ํ–ฅ๋ฃŒ)

What are the red-flag words in Korean to avoid irritation?

Memorize these exact Hangul flags so you can spot them fast on store shelves.

  • ํ–ฅ๋ฃŒ (hyangryo) = Fragrance
  • ์—ํƒ„์˜ฌ / ์•Œ์ฝ”์˜ฌ (etanol / alkohol) = Ethanol / Alcohol
  • ํŒŒ๋ผ๋ฒค (paraben) = Parabens
  • ํ™ฉ์ƒ‰4ํ˜ธ ๋“ฑ ์ƒ‰์†Œ (saekso) = Colorants / dyes
  • ๋ฒค์งˆ์•Œ์ฝ”์˜ฌ (benzyl alcohol) = Can be sensitizing
  • ํŽ˜๋…น์‹œ์—ํƒ„์˜ฌ (phenoxyethanol) โ€” preservative but possible irritant for some
  • ์Šคํ…Œ๋กœ์ด๋“œ (seuteoroideu) = Steroid (rare in cosmetic labeling but watch medicinal products)

Tip: Labels often say "๋ฌดํ–ฅ" (muhyang โ€” unscented) or "์ €์ž๊ทน" (jeojageuk โ€” low-irritant). "๋ฌดํ–ฅ" is useful if you are fragrance-sensitive but still check the full ingredient list.

How can I use apps and websites to check safety and irritation risk?

Practical app tips:

  • Naver Papago (Android/iOS) โ€” great for camera OCR and fast Hangul-to-English. papago.naver.com
  • Google Translate app โ€” good for mixed English/Korean INCI lists.
  • Korean shopping apps' product pages (Olive Young: oliveyoung.co.kr, Coupang: coupang.com, Gmarket: gmarket.co.kr) often include full ingredient lists in the product description.

Where to shop safely in Korea and what to expect to pay (KRW)?

  • Olive Young (์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์˜, oliveyoung.co.kr) โ€” popular chain, many testers, ingredient labels usually visible. Price ranges: sheet masks 1,000โ€“3,000 KRW, cleansers 5,000โ€“20,000 KRW, essences 10,000โ€“40,000 KRW, serums 20,000โ€“60,000 KRW.
  • Watsons (์™“์Šจ์Šค, watsons.co.kr) and LOHB's (lohbs.co.kr) โ€” similar prices and testers.
  • Department store brands (e.g., Innisfree flagship stores in Myeongdong) typically pricier (20,000โ€“80,000 KRW for premium lines).
  • Online marketplaces: Coupang (coupang.com), Gmarket (gmarket.co.kr), and Naver Shopping (shopping.naver.com).

In-store life hack: ask staff โ€œ์ด ์ œํ’ˆ ์ „์„ฑ๋ถ„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?โ€ (I je-pum jeon-seong-bun bol su isseulkkayo?) = "Can I see the full ingredient list for this product?"

How to read small print: dates, batch codes, and shelf life?

  • ์ œ์กฐ์ผ์ž (jejoilja) = Manufacture date.
  • ์‚ฌ์šฉ๊ธฐํ•œ (sayonggihan) = Expiration date.
  • ๊ฐœ๋ด‰ ํ›„ ์‚ฌ์šฉ๊ธฐ๊ฐ„ (open-jar icon + 6M/12M) = Months after opening.
  • Batch codes are often alphanumeric โ€” you can contact brand customer service or search the brandโ€™s website for decoding info.

Example: Reading a label in 60 seconds (in-store flow)

  1. Spot "์ „์„ฑ๋ถ„" or "INCI" and take photo. (0โ€“5s)
  2. Run Naver Papago camera OCR. (5โ€“20s)
  3. Copy ingredient list, paste to CosDNA / INCIdecoder. (20โ€“45s)
  4. Scan for red flags: ํ–ฅ๋ฃŒ, ์—ํƒ„์˜ฌ, ํŒŒ๋ผ๋ฒค; find actives like ๋‚˜์ด์•„์‹ ์•„๋งˆ์ด๋“œ, ๋ ˆํ‹ฐ๋†€. (45โ€“60s)

Myth vs Reality: Is everything in English on Korean labels?

  • Myth: "All Korean skincare labels have English INCI lists." Reality: Many do, but smaller indie brands sometimes list ingredients only in Hangul. Always scan the label โ€” if only Hangul, use Papago and cross-reference CosDNA.

Quick translation cheat-sheet (common product claims)

  • ๋ฏธ๋ฐฑ (mibaek) = Brightening
  • ์ฃผ๋ฆ„๊ฐœ์„  (jurum gaeseon) = Anti-wrinkle
  • ์ €์ž๊ทน (jeojageuk) = Low-irritant / hypoallergenic
  • ๋ฌดํ–ฅ (muhyang) = Unscented
  • ๋ฌด์•Œ์ฝœ (mualkol) = Alcohol-free

Final shopping checklist before you buy

  • Translate the ingredient list and check CosDNA/INCIdecoder.
  • Ensure actives are present in expected positions (mid-list for efficacy).
  • Avoid red-flag words if youโ€™re sensitive (ํ–ฅ๋ฃŒ, ์—ํƒ„์˜ฌ, ํŒŒ๋ผ๋ฒค).
  • Check expiry date and PAO (6M/12M).
  • Note the price in KRW and compare across Olive Young / Coupang / Gmarket.

Frequently Asked Questions

Q: How do I read Korean skincare labels? A: Start by locating "์ „์„ฑ๋ถ„" or "INCI," use Naver Papago or Google Translate camera to OCR; then paste the ingredient list into CosDNA or INCIdecoder to check actives/irritants. Memorize red-flag Hangul words like ํ–ฅ๋ฃŒ (fragrance) and ์—ํƒ„์˜ฌ (ethanol). Check MFDS (mfds.go.kr) for regulatory guidance.

Q: How can I tell if a Korean product will irritate my skin? A: Look for irritating ingredients listed high in the ingredient list (ํ–ฅ๋ฃŒ, ์—ํƒ„์˜ฌ, ํŒŒ๋ผ๋ฒค, benzyl alcohol). Use CosDNA or EWG Skin Deep to view irritation scores. Patch-test products for 24โ€“48 hours on inner forearm if unsure.

Q: What do common Korean skincare ingredients mean? A: Common Hangul ingredient translations include ์ •์ œ์ˆ˜ (purified water), ๋‚˜์ด์•„์‹ ์•„๋งˆ์ด๋“œ (niacinamide), ํžˆ์•Œ๋ฃจ๋ก ์‚ฐ (hyaluronic acid), ์‚ด๋ฆฌ์‹ค์‚ฐ (salicylic acid), ๋ ˆํ‹ฐ๋†€ (retinol). Use the included table above and INCIdecoder to match Hangul names with English INCI names.